Немає необхідності пояснювати, що агентства, центри та бюро перекладів заробляють гроші, надаючи свої послуги...
3 CommentsЛаскаво Просимо до movas
Години роботи: з понеділка по суботу з 8-21.00
Контакти : +38 067 747 86 07
Пн - Сб 08:00 - 21:00
Неділя ЗАКРИТА
+38 067 747 86 07
movaservice@gmail.com
вул. Василя Липківського, 45, 933, 9 поверх.
03035, Київ
Ми розуміємо, що переклад документів будь-якого типу, є важливою ланкою в роботі та особистих планах нашого замовника. Саме тому ми підходимо до кожного замовлення індивідуально, з огляду на такі чинники як терміновість роботи, правильність перекладу, кращий формат готового документа, і т.д. Відгуки, численні і позитивні, підтверджують високу якість нашої роботи.
Оформити замовлення +Ми вивчимо кількість сторінок, оцінимо стан документу й надамо вам інформацію щодо термінів і вартості перекладу.
Команда перекладачів і редакторів проаналізує тематику і врахує специфіку перекладу. Почнемо роботу над вашою документацією
Якщо потрібні переклади із таких сфер: медицина, юриспруденція та інші вузькі спеціальності, ми призначимо на ваш проєкт дипломованого носія мови.
Усі орфографічні, пунктуаційні, граматичні помилки будуть виправлятися під гострим оком наших редакторів. Також зверстаємо переклад і оформимо перекладені креслення, графіки чи діаграми.
Ми завоювали довіру багатьох великих і відомих компаній, чиїм високим вимогам ми намагаємося відповідати.
Разом ми пройшли через вогонь і воду, створивши потужну внутрішню і зовнішню систему ефективної взаємодії.
Висококваліфіковані фахівці, технології останнього покоління, глибоке розуміння всіх вимог клієнта.
Ми постійно розширюємо спектр супутніх перекладацьких послуг, що надаються, і значно покращуємо їхню якість.
Вибираючи центр, агентство або бюро перекладів, зверніть увагу на «МОВА СЕРВІС» - це центр перекладів (Київ), який по праву займає одну з провідних позицій в цій сфері послуг з 2007 року. Ми спираємося на перевірений штат професійних перекладачів та редакторів і їх багаторічний досвід роботи. Наша команда гарантує високу якість будь-якого перекладу, вчасну доставку готового перекладу та індивідуальний підхід до вимог замовника.
Ми виконуємо письмовий переклад з широкого кола тематик: технічних та юридичних документів, ділової кореспонденції, промислових стандартів і фармацевтичних та медичних. Всі наші співробітники - дипломовані фахівці з багаторічним досвідом. Вони гарантують високу якість перекладу, професійну точність і збереження стилю. Крім того, робота наших редакторів забезпечить бездоганну презентацію і форматування готового документа
Оформити замовлення +Ми розуміємо, що переклад документів будь-якого типу, є важливою ланкою в роботі та особистих планах нашого замовника. Саме тому ми підходимо до кожного замовлення індивідуально, з огляду на такі чинники як терміновість роботи, правильність перекладу, кращий формат готового документа, і т.д. Відгуки, численні і позитивні, підтверджують високу якість нашої роботи.
Одним із найважливіших критеріїв є якість реалізації перекладу та супутніх перекладу послуг. Виходячи з цього розуміння, ми максимально продумали і вибудували всі внутрішні процеси так, щоб кожна послуга за будь-яких обставин була реалізована відповідно до очікувань клієнта.
Ми цінуємо час клієнта, і тому все виробництво побудоване так, щоб навіть найскладніші завдання в частині терміну реалізації перекладу були виконані, при цьому не порушуючи якість перекладу.
Ми суворо стежимо за конфіденційністю всієї інформації наших клієнтів. З усіма фахівцями, ми підписуємо угоду про нерозголошення, і лише після цього ми розпочинаємо співпрацю.
Ми працюємо з численними форматами файлів, такими як Excel, PDF (в т.ч. редаговані форми), AutoCAD, файли зображень, блок-схеми Microsoft Visio, файли HTML, XML, і багато інших. Ми можемо виконати письмовий переклад незалежно від формату Вашого файлу.
Переклад - це, безперечно, робота творча і наукова, тому ми не розглядаємо його як конвеєрний процес. Спеціалісти "Мова Сервіс" підходить до кожного замовлення індивідуально. Отже, ми завжди готові працювати з нестандартними вимогами до виконання замовлення: форматування та верстка, використання корпоративних глосаріїв, верстка друкованих оригіналів і т.д.
Завдяки широкій мережі професійних і досвідчених перекладачів, кожен з яких спеціалізується на невеликому спектрі взаємопов'язаних тематик письмового перекладу, володіє спеціалізованою термінологією і здатний повною мірою зрозуміти текст, що перекладається, ми можемо забезпечити якісний і коректний переклад матеріалів з будь-якої тематики
Немає необхідності пояснювати, що агентства, центри та бюро перекладів заробляють гроші, надаючи свої послуги...
3 CommentsТекстові символи в кількості 2000 знаків складають стандартну сторінку, яка і служить одиницею виміру обсягу письмового перекладу і використовується для визначення його вартості...
3 CommentsПри наданні офіційних документів у посольства та візові центри, при реєстрації підприємницької діяльності та у багатьох інших випадках потрібен переклад документів із засвідченням нотаріуса...
3 Comments